こんばんは。今日もうだうだ過ごしてしまいました。
十番勝負が盛り上がっているところですが、敢えて古い話題、しかもグリグリさんの意見で完結している話題で、もしかしたらアンタッチャブルなのかもしれませんが、掘り出してみます。紆余曲折なども見た上での意見です。
ここを訪問するようになってから、ずっと心の奥に引っかかってたことなので。。。
それは、アーカイブになっている、「
龍ヶ崎市?龍ケ崎市?「ヶ」「ケ」はどちらが正しい?」にある方針についてです。
[6767] グリグリさん
(1) 「ヶ」は「箇」の略字でカタカナの「ケ」とは違う文字であり、使い方からすれば本来は「ヶ」であるべき
私が一番気になっているのがこの方針です。
[6855] グリグリさん でも
「ヶ」と「ケ」の違いは表記上の違いだけで、意味的には「箇」→「ヶ」が本質的だと考えます。
と述べられていますが、「国語的に本質的」であることと、「自治体名の表記」とはまったく別次元のことであると考えます。「国語的に本質的」と考えれば、「ケ」は「ヶ」の誤用になりますが、自治体名はそれぞれ固有のものであるため、国語的なことに一切縛られないものであると考えます。
私は、「公式ホームページ」の更新において、「自治体の意図するホームページ」を掲載することを方針としています。これについては同意をいただいたものですが、そうであれば、自治体名の表記も「自治体の意図する」表記を採用するのが本筋ではないかと考えます。
私が知っている限りでは龍ケ崎市と鎌ケ谷市が明確な方針を持っているように思いますが、もし「自治体の意図する」表記を採用するということであれば、ほかの自治体についてもメール等で問い合わせてみたいと思っています。
(2) 「ヶ・ケ」を使う市区町村の全てが使い分けているわけではない。一部だけ固定してもあまり意味がなく、むしろ雑学の漢字分析などの基準が乱れてしまう
公式文書などでの使い分けは各自治体である程度明確化しているのではないかと思います。雑学の漢字分析では、これこそ国語的な分析であるので、「ケ」を「ヶ」の誤用と判断し両者を同一視しても問題ないのではないかと思います。
(3) 龍ヶ崎市のHPでも「ヶ・ケ」の表記については単に「ケ」に統一すると言っているだけ
確かに、あくまで龍ケ崎市が公式文書にそう使うと宣言しているだけで強制力はありませんが、私は、やはり自治体が意図する表記を使うのがいいのではないかと考えます。
「ヶ」「ケ」の双方が存在する場合、検索機能などに問題が出る可能性が考えられますが、そこは条件の追加などで対応する事案だと思われます。
この意見、ここに参加してから、書こうと思ってはやめを繰り返してきた話ですが、ついに書いてしまいました。もし過去ログの見落とし等あり、自体をつかめていなかったらごめんなさい。
ちょっぴり国語学をかじった人間として、自治体名まで国語学的見地で縛ることにはどうしても抵抗があったので。。。