[44896] 紅葉橋律乃介 さん
[44899] スナフキん さん
[44900] じゃごたろ さん
後志国久遠郡(くとう)と表記されているのを見たことがあります。想像するに、もともと、「クトー」という音(あるいは、これに似た音)があって、そこに「久遠」の字があてられたことから、表記の揺れ(cf.
[41860] 右左府 さん)が生ずるようになったのではないでしょうか。
「クトー」の音を書き表すとき、歴史的仮名遣いでは、「くとう」・「くたう」・「くたふ」の3種類が考えられます。また、「クトオ」との揺れがありますが、「くとほ」・「くとを」といった表記が用いられることもあるでしょう。
現代仮名遣いでは、「くとう」が原則で、「くとほ」・「くとを」に由来する「くとお」が特例ということになります。
これに従えば、「久遠」の字をあてた場合、「遠」の字は「とお・い(とほ・い)」ですから、
[24002] キュッキュ さん の指摘どおり、「くどおぐん」が適切な仮名遣いということになるのですが、音だけが先にあって、これに好字をあてているだけ、というようなことであれば、「くどうぐん」と表記した方が、もともとの音を尊重することになるのかなあ……。